<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<mods xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance" xmlns="http://www.loc.gov/mods/v3" version="3.1" xsi:schemaLocation="http://www.loc.gov/mods/v3 http://www.loc.gov/standards/mods/v3/mods-3-1.xsd">
  <titleInfo>
    <title>Sources for the history of Bhutan</title>
  </titleInfo>
  <name type="personal">
    <namePart> Aris, Michael</namePart>
    <role>
      <roleTerm authority="marcrelator" type="text">creator</roleTerm>
    </role>
  </name>
  <name type="personal">
    <namePart>Aris, Michael.</namePart>
  </name>
  <typeOfResource>text</typeOfResource>
  <genre authority="marc">bibliography</genre>
  <originInfo>
    <place>
      <placeTerm type="code" authority="marccountry">au</placeTerm>
    </place>
    <place>
      <placeTerm type="text">Wien</placeTerm>
    </place>
    <publisher>Arbeitskreis für Tibetische und Buddhistische Studien, Universität Wien</publisher>
    <dateIssued>1986</dateIssued>
    <issuance>monographic</issuance>
  </originInfo>
  <language>
    <languageTerm authority="iso639-2b" type="code">eng</languageTerm>
  </language>
  <language>
    <languageTerm authority="iso639-2b" type="code">tib</languageTerm>
  </language>
  <language objectPart="translation">
    <languageTerm authority="iso639-2b" type="code">tib</languageTerm>
  </language>
  <language objectPart="translation">
    <languageTerm authority="iso639-2b" type="code">por</languageTerm>
  </language>
  <physicalDescription>
    <form authority="marcform">print</form>
    <extent>203 p. ; 24 cm.</extent>
  </physicalDescription>
  <tableOfContents>Text and translation of Sa-skyong rgyal-po'i gdung-rabs 'byung-khungs dang 'bangs-kyi mi-rabs chad-tshul nges-par gsal-ba'i sgron-me / Author: Ngag-dbang (Wa-gindra) -- Text and and translation of dPal 'brug-par lung lha'i gdung-brgyud-kyis bstan-pa'i ring-lugs / lho-mon-kha-bzhi-las nyi-ma shar-phyogs-su byung-zhing rgyas-pa'i lo-rgyus gsal-ba'i me-long / Author: Ngag-dbang (Wa-gindra) -- Text and translation of dPal 'brug-pa rin-po-che mthu-chen ngag-gi dbang-po'i bha'-khrims phyogs thams-cad-las rnam-par rgyal-ba'i gtam / Author: bsTan-'dzin Chos-rgyal-- Translation of an exceprt from the Relação of Estavao Cacella (1627).</tableOfContents>
  <note type="statement of responsibility">Michael Aris.</note>
  <note>In romanized Tibetan and English translation; one selection translated from Portuguese.</note>
  <note>Bibliography: p. 200-203.</note>
  <subject>
    <geographicCode authority="marcgac">a-bt---</geographicCode>
  </subject>
  <subject authority="lcsh">
    <topic>ʼBrug-pa (Sect)</topic>
    <geographic>Bhutan</geographic>
    <topic>History</topic>
  </subject>
  <subject authority="lcsh">
    <topic>Tibetan language</topic>
    <topic>Texts</topic>
  </subject>
  <subject authority="lcsh">
    <geographic>Bhutan</geographic>
    <topic>History</topic>
    <topic>Sources</topic>
  </subject>
  <classification authority="ddc">954.98 ARS</classification>
  <identifier type="isbn"/>
  <recordInfo>
    <recordContentSource authority="marcorg"/>
    <recordCreationDate encoding="marc">881130</recordCreationDate>
    <recordChangeDate encoding="iso8601">20201021111257.0</recordChangeDate>
    <recordIdentifier source="BD-DhUL">697085</recordIdentifier>
  </recordInfo>
</mods>
