<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<metadata
  xmlns="http://example.org/myapp/"
  xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance"
  xsi:schemaLocation="http://example.org/myapp/ http://example.org/myapp/schema.xsd"
  xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
  xmlns:dcterms="http://purl.org/dc/terms/"><dc:Title>Translation, rewriting, and the manipulation of literary fame / André Lefevere.</dc:Title>
<dc:Creator>Lefevere, André.</dc:Creator>
<dc:Subject>Translating and interpreting.</dc:Subject>
<dc:Subject>Criticism, Textual.</dc:Subject>
<dc:Subject>Canon (Literature)</dc:Subject>
<dc:Subject>PN241 .L364 1992</dc:Subject>
<dc:Subject>418.02 23 LET</dc:Subject>
<dc:Description>Includes bibliographical references (p. 161-169) and index.</dc:Description>
<dc:Publisher>London ; New York : Routledge,</dc:Publisher>
<dc:Date>1992.</dc:Date>
<dc:Date>1992.</dc:Date>
<dc:Date>1992</dc:Date>
<dc:Type>Text</dc:Type>
<dc:Format>viii, 176 p. ;</dc:Format>
<dc:Language>eng</dc:Language>
<dc:Relation>Translation studies</dc:Relation>
<dc:Relation>Translation studies (London, England)</dc:Relation>

</metadata>