<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<mods xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance" xmlns="http://www.loc.gov/mods/v3" version="3.1" xsi:schemaLocation="http://www.loc.gov/mods/v3 http://www.loc.gov/standards/mods/v3/mods-3-1.xsd">
  <titleInfo>
    <title>Festgruss an Otto von Böhtlingk zum doktor-jubiläum</title>
    <subTitle>3. februar 1888</subTitle>
  </titleInfo>
  <name type="personal">
    <namePart>Roth, Rudolf von</namePart>
    <namePart type="date">1821-1895</namePart>
    <role>
      <roleTerm type="text">editor.</roleTerm>
    </role>
  </name>
  <typeOfResource>text</typeOfResource>
  <originInfo>
    <place>
      <placeTerm type="code" authority="marccountry">gw</placeTerm>
    </place>
    <place>
      <placeTerm type="text">Stuttgart</placeTerm>
    </place>
    <publisher>W. Kohlhammer</publisher>
    <dateIssued>1888</dateIssued>
    <issuance>monographic</issuance>
  </originInfo>
  <language>
    <languageTerm authority="iso639-2b" type="code">ger</languageTerm>
  </language>
  <physicalDescription>
    <form authority="marcform">print</form>
    <extent>iv, 121 p. ; 28 cm.</extent>
  </physicalDescription>
  <tableOfContents>[Vorwort von Rudolf Roth]--Aufrecht, t. Zur kenntnis des Ṛgveda.--Bradke, P. von. Einige bemerkungen über die arische urzeit.--Bühler, G. Die geschichtlichen teile der beiden grossen inschriften von Baijnâth.--Cappeller, C. Zur Mṛcchakatikâ.--Delbrück, B. Conjedturen zur Maitrâyaṇî-Saṃhitâ.--Gabelentz, G. von der. Das lautsymbolische gefühl.--Geldner, K. Über das vedische wort meni.--Gildemeister, J. Ein baustein zur geschichte der Tausend und einen nacht.--Grill, J. Schiking I, 1, 9.--Hillebrandt, A. Nationale opfer in Alt-Indien.--Jacobi, H. Über das alter des Râmâyaṇa.--Jolly, J. Notizen über einige Dharmaçâstra-handschriften.--Kaegi, A. Vasta usrâḥ im Ṛgveda.--Kern, H. Der buddhistische dichter Çûra.--Kielhorn, F. Scheinbare citate von autoritäten in grammatischen werken.--Klatt, J. Eine apokryphe Paṭṭâvalî der Jainas.--Kluge, F. Etymologica.--Knauer, F. Zu iti und ca.--Kuhn, E. Der mann im brunnen , geschichte eines indischen gleichnisses. Leumann, E. Indogerm. népôt, néptṛ "waise."--Lindner, B. Das indische ernteopfer.</tableOfContents>
  <tableOfContents>Ludwig, A. Die ironie im Mahâbhârata und im Ṛgveda.--Miklosich, F. Über die lautverbindung kt in den indoeuropäischen sprachen.--Pischel, R. Die dichterin Çîtâ.--Roth, R. Proben aus einer übersetzung des Atharvan.--Schmidt, J. Die lateinischen adverbia auf e von o-stämmen und die singulardative der germanischen pronomina.--Schroeder, L. von. Eine estnische sitte.--Sievers,E. Althochdeutsch antlengen und verwandtes.--Windisch, E. Vedisches.</tableOfContents>
  <note type="statement of responsibility">von seinen freunden.</note>
  <subject authority="lcsh">
    <name type="personal">
      <namePart>Böhtlingk, Otto von</namePart>
      <namePart type="date">1815-1904</namePart>
    </name>
  </subject>
  <subject authority="lcsh">
    <topic>Indo-Aryan philology</topic>
  </subject>
  <classification authority="ddc">040 FES</classification>
  <recordInfo>
    <recordContentSource authority="marcorg">DLC</recordContentSource>
    <recordCreationDate encoding="marc">800927</recordCreationDate>
    <recordChangeDate encoding="iso8601">20161110141404.0</recordChangeDate>
    <recordIdentifier source="BD-DhUL">3177998</recordIdentifier>
  </recordInfo>
</mods>
